Polityka dostępności

Polityka dostępności usług szkoleniowych, rozwojowych i doradczych (zgodna z SUS 3.0) Lubuskiej Izby Rzemieślniczej w Gorzowie Wielkopolskim.

Lubuska Izba Rzemieślnicza w Gorzowie Wielkopolskim
ul. Drzymały 11
66-400 Gorzów Wlkp.
NIP: 5991070256

 

1. Cel

Celem niniejszej polityki jest zapewnienie równego, niedyskryminującego dostępu do wszystkich usług szkoleniowych, rozwojowych i doradczych świadczonych przez Lubuską Izbę Rzemieślniczą w Gorzowie Wlkp. dla wszystkich klientów i uczestników, w tym osób ze szczególnymi potrzebami (m.in. osób z niepełnosprawnościami, osób starszych, z barierami językowymi, cyfrowymi lub społecznymi). Polityka realizuje wymagania SUS 3.0 oraz właściwych przepisów prawa i standardów branżowych.

2. Zakres

Polityka obejmuje cały cykl życia usługi: marketing i informowanie o ofercie, sprzedaż i badanie potrzeb, projektowanie, przygotowanie, realizację (stacjonarną, online, blended), ewaluację efektów oraz obsługę posprzedażową. Dotyczy wszystkich pracowników, trenerów, konsultantów, podwykonawców i partnerów.

3. Definicje (na potrzeby polityki)

  • Osoba ze szczególnymi potrzebami – osoba, która ze względu na cechy lub okoliczności wymaga dostosowania warunków udziału w usłudze (np. niepełnosprawność wzroku/słuchu/ruchu, spektrum autyzmu, potrzeby językowe, ograniczenia techniczne, sytuacja rodzinna itp.).
  • Dostępność – możliwość skutecznego, bezpiecznego i komfortowego skorzystania z usługi na zasadzie równości z innymi osobami; w tym dostępność architektoniczna, cyfrowa i organizacyjno‑informacyjna.
  • Udogodnienie (racjonalne dostosowanie) – adekwatna modyfikacja lub wsparcie umożliwiające pełny udział w usłudze, niewpływające negatywnie na jej cele i bezpieczeństwo.

4. Zasady ogólne

  1. Zero barier i dyskryminacji – nie wykluczamy nikogo ze względu na niepełnosprawność lub inne szczególne potrzeby.
  2. Dostępność by design – planujemy dostępność już na etapie projektowania (program, metody, materiały, warunki techniczne).
  3. Indywidualizacja – identyfikujemy i uzgadniamy z klientem/uczestnikiem potrzebne dostosowania.
  4. Proporcjonalność – wdrażamy racjonalne dostosowania, adekwatne do celu i skali usługi.
  5. Transparentność – jasno informujemy o dostępności usług i minimalnych wymaganiach po stronie klienta.
  6. Ciągłe doskonalenie – monitorujemy, ewaluujemy i ulepszamy rozwiązania dostępnościowe.

5. Odniesienia do standardów i prawa

  • SUS 3.0 – wymagania dotyczące dostępności w obszarach: orientacja na rynek (informowanie i polityka), klient (identyfikacja potrzeb), projektowanie (analiza wymogów i dostosowania), realizacja (zapewnienie dostępności i warunków organizacyjno‑technicznych).
  • WCAG 2.1 AA (dla treści i platform cyfrowych) oraz zasady dostępności multimediów (napisy, transkrypcje, audiodeskrypcja).
  • Ustawa o świadczeniu usług drogą elektroniczną, RODO, przepisy BHP/ppoż., wytyczne dot. dostępności w programach publicznych (np. „Standardy dostępności 2021–2027”).

6. Role i odpowiedzialności

  • Pełnomocnik ds. wdrażania dostępności – Dyrektor Izby, koordynuje wdrożenie, audyty wewn., szkolenia personelu, reaguje na zgłoszenia, raportuje do Zarządu.
  • Koordynatorzy projektów – zapewniają dostępność w danym projekcie (umowy, komunikacja, organizacja, materiały, monitoring).
  • Trenerzy/Konsultanci – realizują zajęcia z poszanowaniem zasad dostępności; dostosowują metody i tempo, zgłaszają potrzeby techniczne.
  • Dział oświaty – identyfikuje i rejestruje potrzeby klientów, uzgadnia warunki, przekazuje informacje minimalne.
  • Dział samorządowo-administracyjny – odpowiada za dostępność platform, narzędzi i materiałów cyfrowych.
  • Dostawcy/podwykonawcy – zobowiązani kontraktowo do przestrzegania niniejszej Polityki.

7. Informowanie i komunikacja (Orientacja na rynek)

  1. Strona WWW (irgorzow.pl) i materiały informacyjne publikujemy w formie dostępnej (kontrast, skalowalny tekst, opisy alternatywne, czytelna nawigacja).
  2. Deklaracja dostępności – utrzymujemy aktualną deklarację dla serwisów WWW i opis dostępności naszej oferty (udogodnienia, ograniczenia, kontakt ws. dostępności).
  3. Kanały kontaktu – e‑mail: biuro@irgorzow.pl, telefon + 48 573 240 940 i wyznaczony adres do spraw dostępności: ul. Drzymały 11, 66-400 Gorzów Wlkp.

8. Identyfikacja potrzeb i uzgadnianie warunków (Orientacja na klienta)

  1. W każdym formularzu zapisu/oferty zawieramy pole: „Szczególne potrzeby/dostosowania” oraz prezentujemy listę przykładowych udogodnień.
  2. Wywiad/brief – na etapie analizy potrzeb ustalamy bariery i wymagania (język, tempo, format materiałów, mobilność, sensoryka, kompetencje cyfrowe).
  3. Minimalne wymagania po stronie klienta – przekazujemy je pisemnie (np. przepustowość łącza, sprzęt, przeglądarka, warunki sali u klienta, zasady BHP).

9. Projektowanie usług (Orientacja na projektowanie)

  1. Lista kontrolna dostępności dla projektantów (CL‑DES‑ACC) – obowiązkowa przy każdym nowym programie/usłudze.
  2. Materiały przygotowujemy w wersjach dostępnych:
    • slajdy: struktury nagłówków, wysoki kontrast, brak tekstu w obrazach bez opisu,
    • dokumenty: PDF/Doc tagowane, czytelne style, opisy grafik,
    • wideo: napisy + opcjonalna transkrypcja, w razie potrzeby audiodeskrypcja.
  3. Platformy/LMS/webinary – wybieramy narzędzia wspierające klawiaturę, czytniki ekranu, napisy; test użyteczności z użytkownikiem asystującym.
  4. Warunki techniczne – planujemy infrastrukturę (nagłośnienie, mikrofony, oświetlenie, seating, pętle indukcyjne jeśli dostępne; stabilne łącze online).

10. Realizacja usług (Orientacja na realizację)

  1. Instrukcja dla prowadzących – prowadzący otrzymują skróconą kartę zaleceń dostępności (m.in. mówienie do mikrofonu, opisywanie treści wizualnych, tempo pracy, przerwy).
  2. Próba techniczna – przed szkoleniem online test platformy (audio/wideo, napisy, dostępność czatu z klawiatury) i szybki onboarding uczestników.
  3. Elastyczność w trakcie – dostosowujemy metody/tempo; w razie zgłoszeń barier natychmiast wdrażamy środki zaradcze.
  4. Warunki organizacyjno‑techniczne – zapewniamy dostępne sale (wejście, toalety, oznaczenia) i sprzęt; gdy to po stronie klienta – uzgadniamy wymagania na piśmie.

11. Dostępność architektoniczna

  • Preferujemy lokalizacje z wejściem bez barier, dostępem windą, odpowiednią szerokością drzwi i toaletą dostosowaną.
  • Zapewniamy rozmieszczenie miejsc siedzących z możliwością manewru wózkiem, oświetlenie bez olśnień, pętle indukcyjne gdy dostępne.
  • Na materiałach organizacyjnych zamieszczamy piktogramy i opis udogodnień miejsca.

12. Dostępność cyfrowa i e‑learning

  • Utrzymujemy zgodność WCAG 2.1 AA dla publicznych treści i używanych platform; regularne testy (kontrast, nawigacja klawiaturą, focus, alternatywy dla multimediów).
  • Nagrania: napisy (automatyczne skorygowane), transkrypcje; materiały do pobrania w otwartych formatach.

13. Materiały i komunikacja

  • Język prosty i zrozumiały; unikanie żargonu lub podanie słowniczka pojęć.
  • Teksty minimum 12–14 pt (druk), zachowany kontrast; wersje elektroniczne z poprawną strukturą nagłówków.
  • Na życzenie: wersje druk powiększony, czytelne PDF, DOC/RTF, audio.

14. Udogodnienia i przykłady dostosowań

  • Pętla indukcyjna, zapewnienie mikrofonów, miejsca blisko prowadzącego.
  • Dodatkowe przerwy, materiały wcześniej, alternatywne formy zaliczenia/walidacji.
  • Asystent edukacyjny (po uzgodnieniu), możliwość udziału zdalnego/hybrydowego.

15. Zakupy i współpraca z dostawcami

  • Wymagamy od dostawców i podwykonawców przestrzegania tej Polityki (klauzula w umowie).
  • Kryteria zakupowe zawierają wymogi dostępności (np. zgodność z WCAG, parametry akustyczne sal, dostępność budynku).

16. Reagowanie na zgłoszenia i skargi

  1. Dedykowany formularz dostępności (F‑ACC‑02) oraz skrzynka e‑mail: biuro@irgorzow.pl
  2. Czas reakcji: do 2 dni roboczych; informacja zwrotna o podjętych działaniach i terminie wdrożenia.
  3. Procedura skarg i odwołań – bezpłatna, bez barier (możliwa droga telefoniczna/pismo tradycyjne/online); rejestr i analiza przyczynowa.


17. Szkolenia personelu

  • Szkolenie wstępne i coroczne odświeżające: zasady dostępności, praca z osobami ze zróżnicowanymi potrzebami, obsługa narzędzi dostępnościowych.
  • Biblioteka wzorców i checklist; mentoring dla nowych trenerów.

18. Dokumentowanie i przechowywanie dowodów

  • Rejestry: zgłoszeń potrzeb (R‑ACC), wdrożonych dostosowań (R‑ADJ), incydentów i skarg (R‑INC), list kontrolnych (R‑CHK).
  • Przechowywanie min. 3 lata; kontrolowany dostęp; zgodność z RODO.

19. Budżet i zasoby

  • Coroczny budżet dostępności (linie: tłumaczenia PJM/napisy, testy WCAG, dostosowania sal, szkolenia personelu, licencje narzędzi).
  • Rezerwa na udogodnienia ad hoc w projektach.

20. Ciągłe doskonalenie

  • Analiza wyników ankiet i skarg, przeglądy zmian prawnych/standardów, pilotaże nowych rozwiązań (np. automatyczne napisy na żywo, AI‑transkrypcja).
  • Co najmniej raz na 2 lata przegląd Polityki i aktualizacja.

21. Postanowienia końcowe

Polityka jest publicznie dostępna (WWW, biuro). Każdy pracownik i współpracownik jest zobowiązany do jej znajomości i stosowania. Naruszenia podlegają działaniom korygującym i szkoleniowym.